顶点小说网 > 韩氏译卷 > 第五章 逃出王宫(3)

第五章 逃出王宫(3)

顶点小说网 www.23wx.pe,最快更新韩氏译卷 !

    手机阅读更精彩,手机直接访问 M.bqg8.cc

    “到我结婚的时候,你需要多少钱,我就能给你多少。”“咖伊粒儿”安慰他。“骇崴霾赫珥”的闺房区里已经风传她快要定婚了。

    “那有什么用?”艾什生气地反驳,“到那时就太晚了,不知何年何月你才能结婚呢——你现在还只是个小娃娃呀!”

    “我都快六岁啦!”“咖伊粒儿”急切地说,“女佣阿鲁娜讲,到这个年岁就该结婚了。

    “到那时,你会被带走的,说不定要走好多天好多天的路才能走到目的地,不管你变得多富,你也无注把钱送回古尔科特呀。”艾什回答,脑子依然离不开黯淡的前景,“再说,你丈夫弄不好一个钱也不会给你。”

    “他当然会给。我要是当了摩诃岚旎(土邦主的夫人,统称——译注),将有几千万几千万的卢比让我使用——就像章奴-岚旎那样有钱。还有钻石、珍珠、大象,还有……”

    “还有一个又老又肥,火爆脾气的丈夫,他要打你,还要在你可年轻可年轻的时候就死去,你嘛!将变成殉葬品,随着他的尸体被活々烧死!”

    “你别说啦!”“咖伊粒儿”的声音在发抖,她小々的面庞变得异常苍白起来,她一想起“殉葬门”门洞上那一串惨然的红手印,心就充满惶恐。那些印记是几十个女人留下的令人悲酸的纪念,从它们面前经过,真是惨不忍睹——这些女人是古尔科特已故罗阇们的妻妾,都随着亡夫的尸体一道活々烧死了,在她们踏上最后一段短々的路程走向火葬柴堆,经过“殉葬门”时,她们的手掌都要饱蘸红色的染料,然后将手印印上门洞的石壁。看上去,她们的小手都是那样纤弱和娇柔,有的还没有自己的大呢。英国人早已废止了这种野蛮的殉葬习俗,但人々皆知,在遥远、孤立、很少见到白人的土邦里,这种习俗依然如故;有一半的古尔科特人还清楚地记得,他们当初亲眼看着“咖伊粒儿”的祖母——老岚旎坐在吞噬她丈夫尸体的火舌里以身殉天的情景,另有三名下妾和十七个闺房区的妇女也一道做了祭品。

    “竺丽,我要是你的话,”艾什想了想说,“我绝不会结婚的。那太危险了。”

    在一八五七年的“色炮”大起义之后,尽管古尔科特己经正式变做英皇管辖的版图的一部分,但前来访问这个土邦的欧洲人依旧寥寥无几,由于缺乏必要的道路和桥梁,旅行家也都望而生畏,执政者鉴于此地一向平安无事,干腕将它置之一旁,准备解决了次大陆上更加紧迫的问题之后再来理会。一八五九年秋,罗阇从预防干涉的眼光出发,曾精明地派遣了他的总理大臣和一个贵族代表团去和新的统治者商签盟约,但是,直到一八六三年春,政治部的弗雷德里克宾上校才来正式拜访古尔科特皇帝陛下,陪同的是几个小书记员,护卫的是一队英国军官指挥的锡克族骑兵。

    陛下的臣民对于这件事颇感兴趣,除了那位富有神奇色彩的哥萨克探险家塞奇沃德维琴科和他的种族不纯的苦命女儿“富人西司”岚旎而外,他们再没有接触过欧洲人。好奇心驱使着他们,想瞧一瞧这些英国大人的尊容和异样的言谈举止。还有,欣赏一下为纪念这一特殊事件而举行的庆祝活动也是他们梦寐以求的。这将是个正式的皇家“大茂撒”(盛会;印地语tamarsha的音义讹译——译注)在所有期望和渴望它早日到来的人们当中,艾什的心情是最急切的;西塔却明言宣称,她坚决反对外国人访问这个国家,并竭力规劝艾什,任何欢迎仪式也不要参加,甚至在英国人来访的整个期间都别到宫院里露面。

    “他们为什么到这里来插手我们的事情呢?”西塔抱怨道,“我们这儿不需要‘富人西司’,不需要他们教训我们该做什么,不该做什么,不需要他们无事生非地问这问那,给大家制造忧愁和灾难……艾什奥克你向我保证,你绝对不与他们交住!”

    她竟如此偏激,实在令人感到不解,艾什隐々约々地记得,有个灰白头发的高大汉子曾轻反々复々地教导过他:偏颇不公是有罪的……然而,他几乎已经忘却了这个汉子,只有他那张油灯映照下一闪即过的缺乏生气和血色的脸给他留下一种奇特、不适的记忆,记忆中还有后来从月光夜色下传来的豺狗的狂吠和吵闹声,那声音在某种程度上给他造成了一种严重的恐惧症,直到如今一听到豺狗群的号叫他还会混身发抖。他早就发现他母亲极不愿意提起过去,没有人能说服她开口叙旧,或许,“富人西司”过去亏待过她,令她下定决心要阻止儿子与任何一个英国来访者发生接触。但话又说回来,让艾什在英国人停留期间故意缺勤是办不到的,也毫无道理,到时候拉尔吉必定命令王室的仆从都得各守其职。

    不料,在宾上校抵达的前一天,艾什吃了他母亲为他准备的一顿饭,饭后竟然得了病,一连几天,他都待在妈妈屋里,趴在床上,除了对服头和肚子的剧烈疼痛,对任何事情都失去了兴趣。西塔无微不至他照料着他,一边挥泪和悲叹,责骂自己给他吃坏了东西,一边将希拉莱尔指派来医治这位受害者的哈吉姆(医生)拒之门外,她煎制了自己调配的草药让艾什服用,艾什用后变得头脑昏沉,睡意朦胧。到他能下床时,来访者已然离开,他只好通过别人的嘴——“咖伊粒儿”、科达戴德和希拉莱尔都向他做了介绍——去享受已经过去的欢娱。

    “你也没什么可遗憾的,”希拉莱尔以讥讽的口吻介绍道,“上校又老又肥,他的书记官们都是嘴上无mao的傻小子,只有卫队指挥官能够流利自如地讲本地语。锡克人说,他是个真正的腐鬼——这绰号是对他的一种恭维。你现在病好了吗?‘咖伊粒儿’说,她敢肯定准有人不想叫你看‘大茂撒’,故意给你投了毒;我们劝她不要耍小聪明,哪有人会操心你看不看‘大茂撒’呢?不会是拉尔吉,不管他傻乎々的小妹々怎样胡猜也不会是他。咱们尊敬的优婆罗阇这些天由于地位变得显要起来已经欣喜若狂了,哪还有心过问这种事情。”

    最后这句话说得完全不错,拉尔吉作为父王的继承人在欢迎宾上校的繁多的正式场合上是个显赫的角色,他出尽了风头。这比他通过自己婚礼上的那些令人讨厌的仪式来说来得快活多了,一部分原因是父王企图让“野蛮人”开一开眼界,当时指定他着用的礼服和珠宝甚至比他的婚礼盛装更加华丽。拉尔吉本来就爱追求穿戴,好在人前显露,有了可以炫耀的机会怎肯轻易放过。看他身披金线和银线缝制的支支棱々的锦绣袍甲,头围闪々发亮的黑纱头巾,颈挂串々珠链,领饰光灿灿的宝石,手持一把以钻石为柄,以点缀着珍珠粒和用天鹅绒面料做鞘的宝剑,陪侍在父王身旁,宛如一只开屏的孔雀,他完全耽迷于虚荣之中。

    最快小说阅读 M.bQg8.CC